Menú
  1. Personal
  2. Profesorado
  3. Dr. Carlos Sánchez Avendaño

Dr. Carlos Sánchez Avendaño

Profesor catedrático

Facultad de Letras
Oficina 136
(506) 2511-8399
carlos.sanchezavendano@ucr.ac.cr

Estudios

  • Doctorado en “El lenguaje humano: naturaleza, origen y usos”, Universidad Autónoma de Madrid, España.
  • Magister Linguisticae, Universidad de Costa Rica.
  • Bachillerato en Filología Española, Universidad de Costa Rica.

 

Áreas

-Lenguas en peligro, desplazamiento y muerte de lenguas, documentación y revitalización de lenguas.
-Sociolingüística, ideologías lingüísticas, historia sociolingüística.
-Lingüística educativa, adquisición y enseñanza de segundas lenguas, enseñanza de la lengua materna.

 

Premios y reconocimientos

  • Mención de Honor en el Premio Nacional de Investigación Cultural Luis Ferrero Acosta, parte de los Premios Nacionales de Cultura 2023, por su obra: Diccionario Malecu-Español / Español-Malecu”.

  • Medalla Institucional UCR 2019.

  • Premio de calidad por la ponencia «Los objetivos de la instrucción gramatical. Reflexiones sobre la enseñanza de la lengua materna». Santiago de Cuba, Cuba (2005).

 

Proyectos de investigación

  • 2020- 2023: «Programa de estudios coloniales centroamericanos». (colaborador)
  • 2019-2021: «Documentación, transcripción y traducción de textos mágicos malecus».
  • 2019- 2017: «Apoyo de asistentes a la Revista Estudios de Lingüística Chibcha».
  • 2013-2014: «El español de los malecus: descripción de un etnolecto indocostarricense».
  • 2011-2015: «Construcción y validación de un banco de ítems y pruebas de expresión escrita para diagnóstico e ingreso a carrera en la Universidad de Costa Rica».
  • 2011-2013: «Análisis de los sistemas ideológicos que subyacen a la teorización sobre la muerte de lenguas en general y al tema de la diversidad y mortandad lingüística en Costa Rica».
  • 2006-2008: «Procedimientos gramaticales para el mantenimiento y definición de la referencia en español hablado. Un esbozo de gramática funcional-discursiva del español».
  • 2005-2006: «La categorización en las lenguas chibchas de Costa Rica: interpretación de los materiales publicados».
  • 2003-2005: «Estudios sobre el uso formal del registro escrito por parte de estudiantes universitarios».

 

 

Proyectos de acción social

  • 2016-actualidad: EC-408 Diversidad y patrimonio lingüístico de Costa Rica (Coordinador).
  • 2013-actualidad: TC-625 Lenguas y tradiciones orales de Costa Rica (Coordinador).
  • 2012-2014: ED-2978 Apuja mafanh, una contribución al rescate de las costumbres y tradiciones malecus (Colaborador).

 

 

Publicaciones

Libros

  • Sánchez, C. (2015). La cola de la iguana. El pueblo malecu ante el desplazamiento de su lengua y su cultura tradicional. San José, Costa Rica: Editorial de la Universidad de Costa Rica.

Sección de un libro

  • Sánchez, C. (2019). Obsolescencia estructural y revitalización lingüística: el sistema de clasificadores numerales del bribri y el juego de los números Tté shtáwok, en Haboud, Marleen (Coord.), Lenguas en contacto: Desafíos en la diversidad 1. Quito: Centro de Publicaciones, Pontificia Universidad Católica del Ecuador.
  • Sánchez, C. (2017). ¿Podés creer usted?: sobre las formas de tratamiento híbridas en el español de los malecus de Costa Rica, en: Palacios, Azucena (Coord.), Variación y cambio lingüístico en situaciones de contacto. Madrid: Iberoamericana.

Artículos de revista

  • Sánchez, C. (2001). Desuso preposicional ante cláusulas de relativo en el habla culta costarricense. Káñina: Revista de Artes y Letras, XXV (1), 113-122.

Actas

Reseñas en revistas especializadas